Werwolf2517: Сообщение удалено (удалил: Werwolf2517)
Werwolf2517: регулярно просят раздать Movie 43, я стою на раздаче, но ни одного подключения не вижу. может быть какие-то сетевые приколы конечно.. может быть я передам кому нибудь сам файл чтобы ещё кто нибудь встал на раздачу?
tolymbo: Сообщение удалено (удалил: tolymbo)
OldGamer: jodokes774, перезалив пока что не планируется, да и не попадался перевод
jodokes774: Привет! А перевод Гаевского можете добавить в фильм Обратная Тяга?
finalplayer: Сообщение удалено (удалил: finalplayer)
Favorit: XuMuK, OceanUla, это здорово! (отредактировано: )
RGD5: Сообщение удалено (удалил: RGD5)
OceanUla: Favorit, Если точнее на фильмы Хичкока)
hn28: Сообщение удалено (удалил: hn28)
hn28: Сообщение удалено (удалил: hn28)
Favorit: Сообщение удалено (удалил: Favorit)
HANNIBAL: Spartanec, о как а других походу в детстве не учили здороваться
Spartanec: HANNIBAL, Старая гвардия!Привет Олег!
HANNIBAL: здорова старики
Spartanec: XuMuK, Леха не появлялся?
XuMuK: Spartanec, ну тогда не сегодня. поздновато уже
Spartanec: XuMuK, Уже нет, просто не дома.
XuMuK: Spartanec, ты снова на дальняке?
Активность за последние 10 мин.
Отправка сообщений доступна только зарегистрированным/авторизованным пользователям.
🎨︎ВАЛЛ·И / WALL·E (2008) UHD-BDRip 1080p [HEVC] 10 bit [HDR] от Mr. Fox
HEVC
HDR 10 bit
✂︎Сэмпл⤓︎Торрент🧲︎Магнет$Пожертвования Год: 2008 Страна: США Студия: Pixar Animation Studios, Walt Disney Pictures Жанр: Мультфильм, Фантастика, Приключения, Семейный Длительность: 01:38:42
Режиссер: Эндрю Стэнтон В ролях: Бен Бертт, Элисса Найт, Джефф Гарлин, Фред Уиллард, Джон Ратценбергер, Кэти Нэджими, Сигурни Уивер, Ники МакЭлрой, Гаррет Палмер, Кай Стил Смит
Описание: Робот ВАЛЛ·И из года в год прилежно трудится на опустевшей Земле, очищая нашу планету от гор мусора, которые оставили после себя улетевшие в космос люди. Он и не представляет, что совсем скоро произойдут невероятные события, благодаря которым он встретит друзей, поднимется к звездам и даже сумеет изменить к лучшему своих бывших хозяев, совсем позабывших родную Землю.
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 38 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 700 ms
Stream size : 452 MiB (12%)
Title : Dub
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 38 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 700 ms
Stream size : 271 MiB (7%)
Title : dub
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 38 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 700 ms
Stream size : 452 MiB (12%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 23 min
Bit rate : 1 b/s
Count of elements : 18
Stream size : 889 Bytes (0%)
Title : Forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 35 b/s
Count of elements : 507
Stream size : 22.6 KiB (0%)
Title : Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 2 b/s
Count of elements : 31
Stream size : 1.41 KiB (0%)
Title : Forced
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 27 min
Bit rate : 35 b/s
Count of elements : 519
Stream size : 22.7 KiB (0%)
Title : Full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 25 min
Bit rate : 21 b/s
Count of elements : 484
Stream size : 13.3 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 35 min
Bit rate : 44 b/s
Count of elements : 1362
Stream size : 31.0 KiB (0%)
Title : Full SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Рейтинги КП и IMDB, кнопки "Раздайте, пожалуйста" и "Спасибо", а также мультитрекерная статистика доступны только зарегистрированным/авторизованным пользователям!
Гл. Админ
101211103.7 ГБ
💬︎ Комментарии
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным/авторизованным пользователям.
Всего: 10
StarLord
OldGamer писал(а): Для начала смотри, чтобы видеоряд не загнать в состояние пластилинового мыла; ориентируйся не столько на лог квантов (который даже может вызвать удивление и внушить, что ты переливаешь битрейт), сколько на визуальный результат.
Понял, учту при кодировании.
OldGamer
StarLord писал(а): А какие именно мерки для мультфильмов? Как раз хочу сделать несколько.
Для начала смотри, чтобы видеоряд не загнать в состояние пластилинового мыла; ориентируйся не столько на лог квантов (который даже может вызвать удивление и внушить, что ты переливаешь битрейт), сколько на визуальный результат.
OldGamer
StarLord писал(а): "групповые брачные игры карликовых муравьёв в тени пальмы на песочном пляже, вид сверху, с пальмы, с трёх метров"
Это ж надо было такое придумать 😂
зато наглядный пример очень детализированного видеоряда, который можно погубить обычным подходом
StarLord
OldGamer писал(а): в мультиках и аниме немного другие мерки
А какие именно мерки для мультфильмов? Как раз хочу сделать несколько.
StarLord
OldGamer писал(а): Ну я не вижу, чему тут удивляться. Не надо сравнивать мягкое и тёплое. Бывает и в фильмах необходимо к такому приходить. Как говорится "Для видеоряда а-ля "групповые брачные игры карликовых муравьёв в тени пальмы на песочном пляже, вид сверху, с пальмы, с трёх метров" потеря деталей на уровне CRF 18 может оказаться губительной и это сразу будет видно глазами, части тел муравьёв утонут в песке и недостаточных квантах, что безусловно потревожит режиссёрскую задумку."
"групповые брачные игры карликовых муравьёв в тени пальмы на песочном пляже, вид сверху, с пальмы, с трёх метров"
Это ж надо было такое придумать 😂
OldGamer
StarLord писал(а): настолько другие?)
Ну я не вижу, чему тут удивляться. Не надо сравнивать мягкое и тёплое. Бывает и в фильмах необходимо к такому приходить. Как говорится "Для видеоряда а-ля "групповые брачные игры карликовых муравьёв в тени пальмы на песочном пляже, вид сверху, с пальмы, с трёх метров" потеря деталей на уровне CRF 18 может оказаться губительной и это сразу будет видно глазами, части тел муравьёв утонут в песке и недостаточных квантах, что безусловно потревожит режиссёрскую задумку."
Mr. Fox
StarLord писал(а): настолько другие?)
получается настолько )
StarLord
OldGamer писал(а): в мультиках и аниме немного другие мерки