Laska020489: SS1, практически нет, - ток в индивидуальных сценах и то придётся ставить на паузу что бы поймать эти вольны переходящего цветового диапазона.
OldGamer: С днём Победы!
SS1: С праздником, всех! С Всемирным днём перелётных птиц! :) рекомендую фильм - Большой год 2011
Мичман: С праздником, всех! С Днём Победы!
SS1: Будет ли заметна разница на 8 битном fullhd мониторе, если запускать 10 битное видео?
Laska020489: Сообщение удалено (удалил: Laska020489)
OldGamer: С понедельника пользуюсь, может прирост и есть, не заметил, тут больше влияет запущено ли параллельно что-то, ну вот например когда играю метро исход то просаживается на .2-.3 fps и это заметно.
wamazen: Если кому интересно для коллекции - недавно вышли дубляжи от Flarrow Films фильмов Американский психопат (2000) и Братья (2009), плюс полгода назад появился дубляж Велеса для фильма Гонка (2013) (это новый дубляж 25 года, а не кинотеатральный, кинотеатральный так и не появился в нормальном качестве).
OldGamer: bppf отражает среднее количество бит информации, приходящееся на один пиксель в одном кадре видео
OldGamer: SS1, а вы вообще понимаете, о чём говорите?
SS1: правильно ли я понимаю что показатель Бит/(Пиксели*Кадры) : при формате hevc, не является показателем качества как такового? Просто качал филь в 4к интерстеллар, обьем 88 гб. но показатель Бит/(Пиксели*Кадры) был низкий. ИИ Перплексити ответил, что для hevc это нормально, главное что Общий битрейт видео 56мб. ремукс блюрэй
OldGamer: Manson_Fan, там вроде раньше такого не было, надо было подрезать, видимо допилили
Активность за последние 10 мин.
Отправка сообщений доступна только зарегистрированным/авторизованным пользователям.
🎥︎Поезд в Пусан / Busanhaeng (2016) [iTunes] BDRip 1080p [HEVC] 8 bit от XuMuK
HEVC
8 bit
⤓︎Торрент🧲︎Магнет$Пожертвования Год: 2016 Страна: Корея Южная Студия: Next Entertainment World, Red Peter Жанр: Ужасы, Боевик, Триллер Длительность: 01:58:08
Режиссер: Ён Сан-хо В ролях: Ю Гон, Ю Ми Чон (II), Дон Сок Ма, Су Ан Ким, Ый Сон Ким, У Шик Чхве, Со Хи Ан, Хёк Чжин Чжан, Ын Гён Сим, Сок Ён Чон, Мён Син Пак, До Им У, Юль Хо Ким
Описание: У маленькой Су-ан день рождения. Девочка живет с отцом в Сеуле и очень хочет отправиться к маме в Пусан. По дороге случается непредвиденное, и на страну обрушивается загадочный вирус. Пассажирам поезда в Пусан — единственного города, отразившего атаки вируса- придется бороться за выживание. 442 километра в пути. Добро пожаловать на борт и помните — в этой гонке недостаточно выжить, чтобы остаться человеком.
МедиаинфоОбщее
Уникальный идентификатор : 204361451459035767811841906333069408357 (0x99BE957971AF09A58AD8B38C72ECF865)
Полное имя : I:HEVC 2Train to Busan_2016_BDRip_1080p_[HEVC]_by XuMuK .mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 4,19 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 58 м.
Общий поток : 5078 Кбит/сек
Название фильма : Rip by ХиМиК
Дата кодирования : UTC 2017-07-24 16:18:28
Программа кодирования : mkvmerge v9.7.1 ('Pandemonium') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Обложка : Yes
Attachments : cover.png
Train to Busan_2016_BDRip_1080p_[HEVC]_by XuMuK .mkv
Рейтинги КП и IMDB, кнопки "Раздайте, пожалуйста" и "Спасибо", а также мультитрекерная статистика доступны только зарегистрированным/авторизованным пользователям!
Гл. Админ
0092454.19 ГБ
💬︎ Комментарии
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным/авторизованным пользователям.
Всего: 5
Гл. Админ
XuMuK писал(а): Ты досмотрел до конца? Красава
Ну фильм весьма не плох. В начале конечно выглядит немного комично, но чем дальше, тем эмоциональнее. И хоть какая-то мораль есть, в отличие от большинства западных фильмов.
Гл. Админ
VIKING писал(а): В конце фильма перевод немного опережает слова актеров.
К счастью лишь на одном моменте.
VIKING
XuMuK писал(а): Ты досмотрел до конца? Красава
😄
Инфу прочел в инэте, что уже в проекте продолжение)
XuMuK
VIKING писал(а): В конце фильма перевод немного опережает слова актеров.
Ты досмотрел до конца? Красава
VIKING
В конце фильма перевод немного опережает слова актеров.